کد خبر: 47426 A

دوبلورهای تلویزیون در پشت میزهای دوبله نشستند و "یا مقلب القلوب و الابصار" را خواندند.

ایران آرت: ابوالفضل شاه بهرامی و لادن سلطان پناه، دو گوینده و دوبلور نوای "یا مقلب القلوب و الابصار یا مدبرالیل و النهار؛ یا محول الحول و الاحوال حول حالنا الی احسن الحال" را با صدای گیرا و دوست‌داشتنی‌‌شان خواندند.

فایل صوتی و متنی که این دو دوبلور خواندند و در اختیار خبرگزاری تسنیم قرار دادند را بشنوید و بخوانید:

"سلام بر مردم عزیز ایران! ما در صداوسیما هستیم و اینجا ساختمان دوبلاژ است.  دوبله می‌کنیم تا شما فیلم‌های سینمای جهان را با بهترین شرایط و کیفیت صدا مشاهده کنید. 

نوروز 1399 آمد

یا مقلب القلوب و الابصار یا مدبر الیل و النهار یا محول الحول و الاحووال حول حالنا الی احسن الحال

حلول سال نو و بهار پرطراوت را که نشانه قدرت لایزال الهی و تجدید حیات طبیعت است را به تمامی مردم ایران، تلاشگران عرصه بهداشت و درمان از طرف همه هنرمندان عرصه دوبله، تبریک و تهنیت عرض می‌کنم و سالی سرشار از برکت را از درگاه خداوند متعال برای همه مخاطبین مسئلت می‌نماییم. 

مردم عزیز ایران در خانه بمانید و بیرون نروید! چون جان شما و خانواده‌هایتان برای همه ما اهمیت دارد."


 

2.37M :حجم فایل صوتی
00:02:04 :زمان فایل صوتیی
تحویل سال دوبلور دوبله
ارسال نظر

آخرین اخبار

پربیننده ترین